«Надо продвигать туризм, несмотря ни на что». Малайзийский министр откровенно высказался в Екатеринбурге о сбитом «Боинге»

© Служба новостей «URA.RU»
Размер текста
-
17
+
Интервью с министром культуры и туризма Малайзии. Екатеринбург, мохаммед назри абдул азиз
Министр культуры и туризма Малайзии Мохамед Сери Назри Абдуль Азиз прокомментировал для "URA.Ru" крушение малайзийского «Боинга» Фото:

Министр культуры и туризма Малайзии Мохамед Сери Назри Абдуль Азиз, находящийся с дипломатическим визитом в столице Урала, прокомментировал для «URA.Ru» крушение малайзийского «Боинга», сбитого 17 июля прошлого года в небе над Донбассом.

«Эта катастрофа, конечно же, повлияла на наш туризм, особенно на туристов из Европы, — заявил господин Азиз в интервью агентству „URA.Ru“. — Но мы это приняли как что-то, что случилось. Нельзя изменить того, что произошло. Мы никого не обвиняем, не принимаем ни чью сторону, мы согласимся с решением, которое будет принято международной группой по расследованию катастрофы. Надо продолжать жить и продвигать туризм, несмотря ни на что».

Министр туризма оказался в столице Урала в рамках тура по России: вместо испугавшихся европейцев правительство Малайзии хочет теперь привлечь в свою страну как можно больше туристов из России. До Екатеринбурга господин Азиз уже побывал в Хабаровске, Владивостоке, Южно-Сахалинске и Москве. «Россия — очень большая страна, мы решили, что нам нужно будет поучаствовать в самых крупных туристических выставках».

Интервью с министром культуры и туризма Малайзии. Екатеринбург, мохаммед назри абдул азиз
Фото: Александр Мамаев

Ставку на русских гостей решено сделать в связи с тем, что именно поток туристов из России демонстрировал в последние годы хорошую динамику: «Каждый год он увеличивался примерно на 16 процентов», — отмечает малазийский министр. Однако в этом году спрос на туры резко упал: российский туризм подкосили санкции и кризис. «За первые три месяца этого года мы увидели, что практически ушли в минус — падение составило порядка 17 процентов», — признается Азиз. — Конечно, я понимаю, что во время кризиса, если совсем нет денег, люди будут пытаться отдыхать внутри страны. Россия — большая страна, внутренний туризм должен развиваться".

Однако для внезапно обедневших (в долларовом эквиваленте) россиян у гостеприимных малайзийцев есть убойный аргумент. «Если сравнить цены, то путешествие в Малайзию стоит примерно столько же, сколько по России, если даже не дешевле, — утверждает министр Азиз. — Особенно сейчас, зимой, когда в России холодно, а в Малайзии тепло. Если вы живете на Урале или на Дальнем Востоке, Малайзия вдруг может оказаться вам ближе, чем Москва». Сегодня цель «агрессивной» политики Малайзии в области туризма — чтобы эта страна стала для россиян «вторым Таиландом».

Интервью с министром культуры и туризма Малайзии. Екатеринбург, малайзия

В российских городах вместе с министром культуры и туризма Малайзии выступает танцевальный ансамбль Национального малазийского театра Фото: Александр Мамаев
Интервью с министром культуры и туризма Малайзии. Екатеринбург
Фото: Александр Мамаев
Интервью с министром культуры и туризма Малайзии. Екатеринбург, танец, костюм, национальный, малайзия
Фото: Александр Мамаев

Между тем пока статистика явно не в пользу Малайзии: Таиланд ежегодно посещали 200 000 русских туристов, Малайзию — в 3,5 раза меньше (порядка 60 тысяч человек). «Одна из причин — прямые перелеты, которых у нас нет, — объясняет Азиз. — Мы очень хотели бы, чтобы они появились, но наша национальная компания „Малайзийские авиалинии“ — банкрот, и в открытии прямых авиасообщений мы полностью зависим от российских авиакомпаний. Мы надеемся, что „Аэрофлот“ откроет прямые рейсы из Москвы через Бангкок в Куала-Лумпур без выхода из самолета. Мы стремимся к этому».

Еще одна приятная мелочь, призванная привлечь русских туристов в Малайзию, это безвизовый режим на 30 дней. При этом самим малайзийцам, чтобы попасть в Россию, приходится получать визу, которая по их меркам стоит очень дорого (около 4,5 тысяч рублей на человека). По мнению малайзийского министра, это несправедливо, поскольку многие граждане, как он уверяет, хотели бы побывать в России. Сейчас в России учится три тысячи студентов из Малайзии, и их друзья и родственники хотят их посетить, но не могут.

Интервью с министром культуры и туризма Малайзии. Екатеринбург, мохаммед назри абдул азиз
Министр туризма Малайзии про Россию: «Я приехал сюда в первый раз и мне очень понравилось!» Фото: Александр Мамаев

Отмена платы за визу способна в корне изменить ситуацию, — уверен министр и приводит в пример Японию. «После Фукусимы из-за радиации в Японию стало ездить меньше туристов. Тогда там отменили визы, и сейчас около 300 000 малайзийцев в год ездят в Японию», — говорит господин Азиз. Сравнение туристического трафика между Россией и Малайзией также очень показательно: 60 тысяч против пяти тысяч малазийцев. «Я был бы счастлив, если бы наладился равноценный обмен», — говорит господин Азиз.

Кстати, сам он в детстве мечтал побывать именно в России. «У вас тогда был СССР, и попасть сюда было невозможно, — признался малайзийский чиновник. — А в детстве, когда от тебя что-то закрыто, естественно, этого очень хочется. И вот я приехал сюда в первый раз, и мне очень понравилось! Здесь столько мест, куда мне хотелось бы поехать! Следующим моим пунктом будет Иркутск, и я очень хочу побывать на Байкале, но не как чиновник, а как турист».

По мнению господина Азиза, Екатеринбург мог бы стать популярным туристическим направлением у малайзийцев (есть малайзийские туристы, ездящие в Астану, от которой до столицы Урала — два часа лета). Екатеринбург интересен малайзийцам как историческое место (здесь был убит последний российский царь) и граница Европы и Азии. «Когда я вернусь, я буду рассказывать своим друзьям, что стоял одной ногой в Европе, а другой — в Азии», — смеется министр туризма Малайзии.

Публикации, размещенные на сайте www.ura.news и датированные до 19.02.2020 г., являются архивными и были выпущены другим средством массовой информации. Редакция и учредитель не несут ответственности за публикации других СМИ в соответствии с п. 6 ст. 57 Закона РФ от 27.12.1991 №2124-1 «О средствах массовой информации»

Сохрани номер URA.RU - сообщи новость первым!

Подписка на URA.RU в Telegram - удобный способ быть в курсе важных новостей! Подписывайтесь и будьте в центре событий. Подписаться.

Все главные новости России и мира - в одном письме: подписывайтесь на нашу рассылку.
На почту выслано письмо с ссылкой. Перейдите по ней, чтобы завершить процедуру подписки.
Министр культуры и туризма Малайзии Мохамед Сери Назри Абдуль Азиз, находящийся с дипломатическим визитом в столице Урала, прокомментировал для «URA.Ru» крушение малайзийского «Боинга», сбитого 17 июля прошлого года в небе над Донбассом. «Эта катастрофа, конечно же, повлияла на наш туризм, особенно на туристов из Европы, — заявил господин Азиз в интервью агентству „URA.Ru“. — Но мы это приняли как что-то, что случилось. Нельзя изменить того, что произошло. Мы никого не обвиняем, не принимаем ни чью сторону, мы согласимся с решением, которое будет принято международной группой по расследованию катастрофы. Надо продолжать жить и продвигать туризм, несмотря ни на что». Министр туризма оказался в столице Урала в рамках тура по России: вместо испугавшихся европейцев правительство Малайзии хочет теперь привлечь в свою страну как можно больше туристов из России. До Екатеринбурга господин Азиз уже побывал в Хабаровске, Владивостоке, Южно-Сахалинске и Москве. «Россия — очень большая страна, мы решили, что нам нужно будет поучаствовать в самых крупных туристических выставках». Ставку на русских гостей решено сделать в связи с тем, что именно поток туристов из России демонстрировал в последние годы хорошую динамику: «Каждый год он увеличивался примерно на 16 процентов», — отмечает малазийский министр. Однако в этом году спрос на туры резко упал: российский туризм подкосили санкции и кризис. «За первые три месяца этого года мы увидели, что практически ушли в минус — падение составило порядка 17 процентов», — признается Азиз. — Конечно, я понимаю, что во время кризиса, если совсем нет денег, люди будут пытаться отдыхать внутри страны. Россия — большая страна, внутренний туризм должен развиваться". Однако для внезапно обедневших (в долларовом эквиваленте) россиян у гостеприимных малайзийцев есть убойный аргумент. «Если сравнить цены, то путешествие в Малайзию стоит примерно столько же, сколько по России, если даже не дешевле, — утверждает министр Азиз. — Особенно сейчас, зимой, когда в России холодно, а в Малайзии тепло. Если вы живете на Урале или на Дальнем Востоке, Малайзия вдруг может оказаться вам ближе, чем Москва». Сегодня цель «агрессивной» политики Малайзии в области туризма — чтобы эта страна стала для россиян «вторым Таиландом». Между тем пока статистика явно не в пользу Малайзии: Таиланд ежегодно посещали 200 000 русских туристов, Малайзию — в 3,5 раза меньше (порядка 60 тысяч человек). «Одна из причин — прямые перелеты, которых у нас нет, — объясняет Азиз. — Мы очень хотели бы, чтобы они появились, но наша национальная компания „Малайзийские авиалинии“ — банкрот, и в открытии прямых авиасообщений мы полностью зависим от российских авиакомпаний. Мы надеемся, что „Аэрофлот“ откроет прямые рейсы из Москвы через Бангкок в Куала-Лумпур без выхода из самолета. Мы стремимся к этому». Еще одна приятная мелочь, призванная привлечь русских туристов в Малайзию, это безвизовый режим на 30 дней. При этом самим малайзийцам, чтобы попасть в Россию, приходится получать визу, которая по их меркам стоит очень дорого (около 4,5 тысяч рублей на человека). По мнению малайзийского министра, это несправедливо, поскольку многие граждане, как он уверяет, хотели бы побывать в России. Сейчас в России учится три тысячи студентов из Малайзии, и их друзья и родственники хотят их посетить, но не могут. Отмена платы за визу способна в корне изменить ситуацию, — уверен министр и приводит в пример Японию. «После Фукусимы из-за радиации в Японию стало ездить меньше туристов. Тогда там отменили визы, и сейчас около 300 000 малайзийцев в год ездят в Японию», — говорит господин Азиз. Сравнение туристического трафика между Россией и Малайзией также очень показательно: 60 тысяч против пяти тысяч малазийцев. «Я был бы счастлив, если бы наладился равноценный обмен», — говорит господин Азиз. Кстати, сам он в детстве мечтал побывать именно в России. «У вас тогда был СССР, и попасть сюда было невозможно, — признался малайзийский чиновник. — А в детстве, когда от тебя что-то закрыто, естественно, этого очень хочется. И вот я приехал сюда в первый раз, и мне очень понравилось! Здесь столько мест, куда мне хотелось бы поехать! Следующим моим пунктом будет Иркутск, и я очень хочу побывать на Байкале, но не как чиновник, а как турист». По мнению господина Азиза, Екатеринбург мог бы стать популярным туристическим направлением у малайзийцев (есть малайзийские туристы, ездящие в Астану, от которой до столицы Урала — два часа лета). Екатеринбург интересен малайзийцам как историческое место (здесь был убит последний российский царь) и граница Европы и Азии. «Когда я вернусь, я буду рассказывать своим друзьям, что стоял одной ногой в Европе, а другой — в Азии», — смеется министр туризма Малайзии.
Расскажите о новости друзьям

{{author.id ? author.name : author.author}}
© Служба новостей «URA.RU»
Размер текста
-
17
+
Расскажите о новости друзьям
Загрузка...